Keyboard shortcuts

Press or to navigate between chapters

Press S or / to search in the book

Press ? to show this help

Press Esc to hide this help

[インデックス 10694] ファイルの概要

このコミットは、Go言語の標準ライブラリ内のコメントにおける軽微な文法ミス("the a"という重複表現)を修正するものです。具体的には、net/http/server.gotesting/testing.goの2つのファイル内のコメントから不要な冠詞「a」を削除し、コメントの可読性と正確性を向上させています。

コミット

  • コミットハッシュ: 7ab25a441cb2b7015dff4b24892627acfda647be
  • 作者: Robert Hencke robert.hencke@gmail.com
  • コミット日時: 2011年12月10日(土) 13:02:23 +1100

GitHub上でのコミットページへのリンク

https://github.com/golang/go/commit/7ab25a441cb2b7015dff4b24892627acfda647be

元コミット内容

pkg: adjust "the a" in comments

R=golang-dev, dsymonds
CC=golang-dev
https://golang.org/cl/5476055

変更の背景

この変更の背景は、コードコメント内の単純なタイポ(誤字)の修正です。英語の冠詞「the」と「a」が連続して使用されている「the a」という表現は文法的に誤りであり、冗長です。このような誤りは、コードの理解を妨げることは少ないものの、プロフェッショナルなプロジェクトにおいては品質を保つために修正されるべきです。このコミットは、Go言語の標準ライブラリの品質と一貫性を維持するための、細部にわたる配慮を示しています。

前提知識の解説

Go言語の標準ライブラリ

Go言語は、豊富な標準ライブラリ(pkgディレクトリ以下に配置されるパッケージ群)を提供しており、これにはネットワーク通信、ファイルI/O、データ構造、テストユーティリティなど、多岐にわたる機能が含まれています。これらのライブラリはGoアプリケーション開発の基盤となり、高い品質と安定性が求められます。

net/httpパッケージ

net/httpパッケージは、HTTPクライアントとサーバーの実装を提供します。ウェブアプリケーション開発において中心的な役割を果たすパッケージであり、HTTPリクエストの処理、レスポンスの生成、ルーティングなどの機能を提供します。このパッケージのコメントは、開発者がその機能を正しく理解し、利用するために非常に重要です。

testingパッケージ

testingパッケージは、Go言語におけるユニットテスト、ベンチマークテスト、および例(Example)の記述をサポートします。go testコマンドと連携して動作し、開発者がコードの正確性を検証するためのフレームワークを提供します。テストコードやそのユーティリティ関数のコメントも、テストの意図や使い方を明確にする上で不可欠です。

コードコメントの重要性

コードコメントは、コードの意図、設計上の決定、特定のロジックの理由などを説明するために使用されます。特にオープンソースプロジェクトや大規模なチーム開発においては、コメントはコードの可読性と保守性を高める上で極めて重要です。文法的な誤りや不明瞭な表現は、コメントの価値を損なう可能性があるため、正確性が求められます。

技術的詳細

このコミットは、Go言語のソースコード内のコメントを修正するものであり、プログラムの実行ロジックには一切影響を与えません。変更は純粋にドキュメンテーションの改善を目的としています。

具体的には、以下の2つのファイルで修正が行われました。

  1. src/pkg/net/http/server.go: response型のHeader()メソッドに関連するコメントで、maxPostHandlerReadBytesという変数の説明部分に誤りがありました。

    • 修正前: // consumed by a handler that the server will read from the a client
    • 修正後: // consumed by a handler that the server will read from the client 「the a client」という表現から、不要な「a」が削除されました。
  2. src/pkg/testing/testing.go: decorate関数のコメントで、文字列の整形に関する説明部分に誤りがありました。

    • 修正前: // decorate inserts the a final newline if needed and indentation tabs for formatting.
    • 修正後: // decorate inserts the final newline if needed and indentation tabs for formatting. 「the a final newline」という表現から、不要な「a」が削除されました。

これらの変更は、英語の冠詞の正しい使用法に従い、コメントの自然な流れと正確性を回復させています。

コアとなるコードの変更箇所

このコミットで変更されたのは、以下の2つのファイルのコメント行です。

  1. src/pkg/net/http/server.go

    --- a/src/pkg/net/http/server.go
    +++ b/src/pkg/net/http/server.go
    @@ -261,7 +261,7 @@ func (w *response) Header() Header {
     }
    
     // maxPostHandlerReadBytes is the max number of Request.Body bytes not
    -// consumed by a handler that the server will read from the a client
    +// consumed by a handler that the server will read from the client
     // in order to keep a connection alive.  If there are more bytes than
     // this then the server to be paranoid instead sends a "Connection:
     // close" response.
    
  2. src/pkg/testing/testing.go

    --- a/src/pkg/testing/testing.go
    +++ b/src/pkg/testing/testing.go
    @@ -75,7 +75,7 @@ func Short() bool {
     	return *short
     }
    
    -// decorate inserts the a final newline if needed and indentation tabs for formatting.
    +// decorate inserts the final newline if needed and indentation tabs for formatting.
     // If addFileLine is true, it also prefixes the string with the file and line of the call site.
     func decorate(s string, addFileLine bool) string {
     	if addFileLine {
    

コアとなるコードの解説

変更された行は、Go言語のソースコード内のコメントです。これらはGoコンパイラによって無視され、プログラムの実行には影響を与えません。

  • src/pkg/net/http/server.go の変更: maxPostHandlerReadBytesという定数(または変数)に関するコメントの一部です。このコメントは、HTTPサーバーがクライアントから読み取るRequest.Bodyの最大バイト数を説明しています。元のコメントにあった「the a client」という表現は、「the client」が正しい英語表現であり、重複する冠詞「a」が削除されました。これにより、コメントがより自然で正確な英語になりました。

  • src/pkg/testing/testing.go の変更: decorateという関数に関するコメントの一部です。この関数は、テスト出力の整形(改行やインデントの追加)を行うユーティリティ関数です。元のコメントにあった「the a final newline」という表現は、「the final newline」が正しい英語表現であり、重複する冠詞「a」が削除されました。これにより、コメントがより自然で正確な英語になりました。

これらの修正は、コードの機能には影響を与えず、Go言語の標準ライブラリのドキュメンテーション品質を向上させるための、細かながらも重要な改善です。

関連リンク

参考にした情報源リンク